懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲賞析是北宋文學(xué)家、詩人歐陽修創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩表現(xiàn)了詩人傲岸的性格,堅強的意志,嶙峋的風(fēng)骨。
原文:
懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲
作者:歐陽修
繞郭云煙匝幾重,昔人曾此感懷嵩。
霜林落后山爭出,野菊開時酒正濃。
解帶西風(fēng)飄畫角,倚欄斜日照青松。
會須乖醉攜嘉客,踏雪來看群玉峰。
懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲翻譯:
環(huán)繞城郭的濃濃云煙,迷迷朦朦不知有多少重,唐時的名相曾經(jīng)在此地懷念嵩洛感慨無窮。秋霜下樹林里木葉凋盡,眾山爭相顯露各自面容,野菊開放的美好時令,我們暢飲醇酒逸興正濃。西風(fēng)中飄來畫角清哀的聲音,我解開衣帶胸懷更加豪雄,斜倚著樓上高欄觀賞夕陽照在蒼翠的青松。我將要乘著醉意帶領(lǐng)佳客,冬雪皚皚時再踏上如玉的群峰。
懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲字詞解釋:
⑴懷嵩樓:唐文宗開成元年(836年),李德裕由袁州長史徙為滁州刺史,建“懷嵩樓”,并寫有《懷嵩樓記》一文。嵩(sōng):中岳嵩山,五岳之一,在河南登封縣北,洛陽東南。軒:窗。
⑵繞郭云煙:一作“繞閣煙云”。郭,內(nèi)城稱城,外城稱郭。匝(zā):環(huán)繞一周叫一匝。
⑶昔人:指李德裕。嵩:這里兼指嵩山與洛陽,因洛陽又稱嵩京,李曾分司東都(洛陽)。
⑷霜林:指帶霜的林木。
⑸解帶:解開衣帶。畫角:彩繪的號角,用以報時。
⑹斜日:傍晚時西斜的太陽。
⑺乘醉:乘著醉意。
⑻群玉峰:群玉山,神話傳說中的仙山。此處借指白雪覆蓋的山峰。
懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲背景:
宋仁宗慶歷五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了知州。到任以后,他內(nèi)心抑郁,但還能發(fā)揮“寬簡而不擾”的作風(fēng),取得了某些政績。這首詩即作于這個時期,是作者感懷一次在嵩洛時的宴會而作的。
懷嵩樓新開南軒與郡僚小飲賞析:
《醉翁亭記》是每個中學(xué)生所熟悉的,這首詩的寫作年代差不多與之同時。詩中表現(xiàn)出詩人傲岸的性格,堅強的意志,嶙峋的風(fēng)骨。
首聯(lián)寫滁州城云遮霧繞,雖然不是“黑云壓城城欲摧”,但重重的云煙卻也叫人艱于呼吸。“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”,詩人不禁感慨萬端。感慨之后,不由想起和自己有著相似經(jīng)歷和命運的李德裕。
頷聯(lián)寫得最妙,秋風(fēng)瑟瑟,“無邊落木蕭蕭下”,可群山卻爭相露崢嶸,大自然的勃勃生機是誰也扼殺不了的。面對“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”的野菊花,即使沒有陶淵明那樣閑情逸致,不妨對菊舉杯,來個“蕭疏籬畔科頭坐,清冷香中抱膝吟”。
頸聯(lián)寫詩人面對凜冽的西風(fēng),解帶披襟而笑納之;耳聞悲鳴的畫角,卻無“城上斜陽畫角哀”之凄涼。紅日西墜,倚著欄桿,“君不見拂云百丈青松柯,縱使秋風(fēng)無奈何!”詩人突然吟起沈約的《寒松》:“梢聳振寒聲,青蔥標募色。疏葉望嶺齊,喬干臨云直。”
尾聯(lián)和林逋的《孤山寺端上人房寫望》出于同一機杼,但有更深一層的含義。“秋風(fēng)秋雨愁殺人”,這算不了什么,哪怕是“雪壓冬云百絮飛,萬花紛謝一時稀”的數(shù)九寒冬也嚇不倒,詩人還要邀上幾個肝膽相照的朋友,再來懷嵩樓,看“積雪浮云端”,看“瓊樹似新裁”,這才叫做“如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧!”“行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來?”此時,詩人不知又會寫出怎樣超凡脫俗的新篇章。
個人資料:
歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚號文忠,世稱歐陽文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。
歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩文革新運動,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。他的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時,也對詩風(fēng)詞風(fēng)進行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就。