和答錢穆父詠猩猩毛筆,是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的作品,這首詩(shī)主要說明為人處世應(yīng)該有利于社會(huì),表達(dá)了詩(shī)人的觀點(diǎn),下面是這首詩(shī)原文和賞析,大家可以參考~!
原文:
和答錢穆父詠猩猩毛筆
作者:黃庭堅(jiān)
愛酒醉魂在,能言機(jī)事疏。
平生幾兩屐,身后五車書。
物色看王會(huì),勛勞在石渠。
拔毛能濟(jì)世,端為謝楊朱。
拼音:
ài jiǔ zuì hún zài ,néng yán jī shì shū 。
píng shēng jǐ liǎng jī ,shēn hòu wǔ chē shū 。
wù sè kàn wáng huì ,xūn láo zài shí qú 。
bá máo néng jì shì ,duān wéi xiè yáng zhū 。
翻譯:無
和答錢穆父詠猩猩毛筆字詞解釋:
[1]錢穆父:名勰。字穆父,杭州人,時(shí)錢勰任中書舍人,出使高麗。得到了猩猩毛筆,寫詩(shī)以記。此詩(shī)為和答彼詩(shī)。猩猩毛筆:高麗筆,蘆管黃毫,健而易乏,舊說是猩猩毛制成(見《雞林志》)。
[2]愛酒:據(jù)《唐文粹》中裴炎《猩猩說》載:阮研使封溪,見邑人云:猩猩在山谷間,數(shù)百為群。人以酒設(shè)于路側(cè),又愛著屐,里人織草為屐,更相連結(jié)。猩猩見酒及屐,知里人設(shè)張,則知張者祖先姓字,乃呼名罵云:奴欲張我!舍之而去。復(fù)自再三相謂曰:試共嘗酒。及飲其味,逮乎醉,因取屐而著之,乃為人所擒獲。能言:《曲禮》:“猩猩能言,不離禽獸。”機(jī)事:機(jī)密的事情!兑·系辭上》曰:“幾事不密則害成。”幾、機(jī)相通。兩句意思是猩猩貪杯好酒,因此喝醉了就走不動(dòng)了,猩猩又會(huì)人話,事情也就不機(jī)密了。寫猩猩貪小欲而喪生。
[3]平生幾兩屐:據(jù)《晉書·阮孚傳》:阮孚很愛屐,自己親自制作。曾嘆息說:“未知一生能著幾兩屐。”五車書:《莊子》:“惠施多方,其書五車。”兩句說猩猩縱使愛屐如命,到頭來又能穿多少雙呢,但猩猩死后,用它的毛制成的毛筆,卻能著書五車。
[4]物色:訪求。王會(huì):《汲冢周書》的《王會(huì)篇》。鄭玄認(rèn)為是周王城建成后,大會(huì)諸侯及四夷所作,這里借以點(diǎn)出毛筆來自外國(guó)。石渠:漢代皇帝的圖書館。班固《西都賦》:“天祿、石渠,典籍之府。”勛勞:毛筆的功勞。兩句意為猩猩毛筆來自高麗,它的功勛在于人們的著述。
[5]楊朱:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楊朱學(xué)派的創(chuàng)始人,提倡利己主義!睹献印罚簵钪焓蠟槲遥我幻煜,不為也。”兩句說的是猩猩拔出的毛制成了筆,在您的手上,能發(fā)揮濟(jì)世的功用,看來真該把拔一毛而利天下的道理告訴楊朱才對(duì)。
和答錢穆父詠猩猩毛筆賞析:
錢穆父曾寫有《詠猩猩毛筆》,此詩(shī)為山谷和詩(shī),借詠猩猩毛筆來說明為人處世應(yīng)該有利于社會(huì),而不應(yīng)象楊朱一樣。詩(shī)人從猩猩及毛筆想到生命的價(jià)值和意義,深含著對(duì)人生命價(jià)值的追尋。這是因小見大的寫法。“平生幾兩屐,身后五車書”之句極具驚心動(dòng)魄的藝術(shù)震撼力。
全詩(shī)用了多個(gè)典故,有些典故的出處并不容易找到,因此讀起來多少有些難懂。所以王若虛曾批評(píng)山谷的這首詩(shī)說:“此及俗子謎也,何足為詩(shī)哉!”但也應(yīng)看到,山谷善于把故實(shí)剪裁到詩(shī)里,以表現(xiàn)新的內(nèi)容。如“愛酒”、“能言”兩個(gè)典故,把猩猩的生動(dòng)活潑寫了出來,此正所謂的“取古人之陳言入于翰墨”。“平生”兩句,王士禎謂曰:“超脫而精切,一字不可移易。”最后兩句又是用典,一邊固是贊揚(yáng)錢穆父文章了得,一邊又以此毛喻楊朱之毛,怪不得紀(jì)昀說:“點(diǎn)化甚妙,筆有化工,可為詠物用事之法。”
個(gè)人資料:
黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。 著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。