一、從政格言
【原典】枉己者,未有能直人者也!獞(zhàn)國(guó)《孟子•滕文公下》
【注譯】枉:使彎曲。直:使正直。自己不正直的人,不可能讓別人正直。
【解讀】孟子的這句話和孔子的“己不正,焉能正人”同一個(gè)意思。儒家向來重視自律正己,以身作則,F(xiàn)在我們加強(qiáng)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗斗爭(zhēng),也十分強(qiáng)調(diào)領(lǐng)導(dǎo)干部的廉潔自律。領(lǐng)導(dǎo)干部只有以身作則,樹立榜樣,廉政教育才能有說服力。
【原典】得民心者可名為官,失民心者何足道哉? ——明•汪天賜《官箴集要》
【注譯】得民心的官員可以稱為官,那些失民心的官員哪里值得一提呢?
【解讀】民心歷來為執(zhí)政治國(guó)者所重視。從大處來說,民心向背是關(guān)系到一個(gè)政黨、一個(gè)國(guó)家興亡的關(guān)鍵因素。從為官者個(gè)人來說,它可以決定一個(gè)官員的事業(yè)、前途和一個(gè)地區(qū)、一個(gè)部門、一個(gè)單位的發(fā)展。執(zhí)政的根基在人民群眾,事業(yè)發(fā)展的血脈在人民群眾。贏得了民心,就贏得了根基,贏得了事業(yè)。
【原典】布衣人臣之行,潔白清廉中繩,愈窮愈榮!獞(zhàn)國(guó)•呂不韋《呂氏春秋•離俗》
【注譯】布衣:平民百姓;繩:規(guī)矩。全句譯意為:百姓人臣行事,行為規(guī)矩,潔白清廉,則愈窮愈榮耀。
【解讀】為官不以權(quán)謀私,不侵占百姓利益,兩袖清風(fēng),這種窮是愈窮愈能顯示其公正廉潔,所以愈窮愈榮耀。相反,身居官位而以權(quán)謀私,
【原典】有實(shí)必有名,虛譽(yù)暴集,則毀言隨至矣。 ——宋•陳襄
【注譯】 有了確實(shí)的功績(jī)必然就會(huì)有好的名聲,當(dāng)不實(shí)榮譽(yù)大量降臨時(shí),詆毀言論也會(huì)隨之而來。
【解讀】政績(jī)是干出來的,不是靠“吹”出來的。靠“吹”出來的政績(jī),必定“毀言隨至”。這是因?yàn),不干?shí)事,只圖“虛譽(yù)”,對(duì)老百姓沒有一絲一毫的實(shí)惠。對(duì)老百姓毫無實(shí)惠的“虛譽(yù)”,怎能不引來“毀言”呢?
【原典】貨財(cái)行于國(guó),則法令毀于官; 請(qǐng)謁得于上,則黨與成于下。 ———春秋《管子•八觀》
【注譯】賄賂財(cái)貨風(fēng)行于國(guó)內(nèi),法律政令就壞在官府;請(qǐng)托辦事之風(fēng)在上面通行,結(jié)黨營(yíng)私之事就在下面泛濫。
【解讀】管子的《八觀》意思是說,到一個(gè)國(guó)家從八個(gè)方面進(jìn)行調(diào)查研究,就可知道這個(gè)國(guó)家的治亂和風(fēng)尚!柏涁(cái)行于國(guó)”和“請(qǐng)謁得于上”是敗壞法令、結(jié)黨營(yíng)私的根源,也是導(dǎo)致官場(chǎng)腐敗、國(guó)家敗亡的禍根。這一點(diǎn),管子在《八觀》中就明確指出:“此亡國(guó)弒君之所自生也。”這種觀點(diǎn)對(duì)我們今天治理國(guó)家不無警示意義。
【原典】昔先圣王之治天下也,必先公,公則天下平矣。
【注譯】從前,古代賢明的君王治理天下,一定會(huì)首先做到大公無私,只要大公無私了,天下就太平了。天下太平是因?yàn)榇蠊珶o私而得到的。
【解讀】呂不韋的這個(gè)結(jié)論,是從歷史的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)中總結(jié)出來的。他說:“嘗試觀于上志,有得天下者眾矣,其得之以公,其失之必以偏!币馑际钦f,看看上古的記載,得到天下的人很多,他們都是因?yàn)榇蠊珶o私而得天下,而他們失去天下一定是因?yàn)槠健,F(xiàn)在看來,這句話依然十分深刻,值得今天的各級(jí)黨政領(lǐng)導(dǎo)干部深思銘記。
【原典】大抵憲長(zhǎng)得人,則司官不敢恣———元•張養(yǎng)浩《權(quán)力忠告》
【注譯】一般說來,如果監(jiān)察官員廉潔自守,則執(zhí)行官員不敢放縱;執(zhí)行官員不敢放縱,則書吏不敢放縱。
【解讀】“欲影正者端其形”。肩負(fù)“風(fēng)憲”的監(jiān)察官員在端正官風(fēng)、政風(fēng)和民風(fēng)中起到表率作用極為重要。但是,歷朝歷代,由于各種原因,監(jiān)察官員頂不住權(quán)力、金錢、女色的誘惑,走上違法犯罪道路的并非鮮見,這對(duì)在職官員和社會(huì)風(fēng)氣的影響非同小可。因此,擔(dān)負(fù)監(jiān)察職責(zé)的官員一定要自重、自省、自律。
【原典】治天下終不以私亂公!鳚h•司馬遷《史記•韓安國(guó)列傳》
【注釋】治理天下終究不能因私情而損害公事。
【解讀】漢景帝在位期間,公孫詭、羊勝圖謀不軌,游說梁孝王(漢景帝母弟),并派人行刺朝廷謀臣。事情敗露后,漢景帝下令搜捕公孫詭、羊勝。由于這兩人藏匿在梁孝王家,沒有抓到。內(nèi)史韓安國(guó)去規(guī)勸梁孝王交出公孫詭、羊勝兩人。梁孝王聽了韓安國(guó)“治天下終不以私亂公”的一番話后,交出了公孫詭、羊勝。韓安國(guó)的“治天下終不以私亂公”,雖有其歷史背景,但這句話的內(nèi)涵在今天還是不失其借鑒意義。
二、修身格言
【原典】奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固。
【注譯】孫:通“遜”,謙遜;固:固陋,寒酸。全句譯意為:一個(gè)人奢侈了就顯得不謙遜,太節(jié)儉樸素就顯得寒酸。與其顯得不謙遜,不如寧可顯得寒酸。
【解讀】孔子主張發(fā)揚(yáng)儉德,為政清廉。他對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)權(quán)貴們豪華奢侈、鋪張浪費(fèi)、財(cái)大氣粗、氣勢(shì)逼人深為不滿,對(duì)子路“車馬輕裘,與朋友共”的德行極為贊揚(yáng)。他主張過一種勤儉樸素的生活。在他看來,勤儉樸素能看出一個(gè)人的志向和操守,也能看出其為官之德。善禁者,先禁其身,而后人。不善禁者,先禁人而后身
【原典】善禁者,先禁其身,而后人。不善禁者,先禁人而后身。——東漢•荀悅《申鑒•政體》
【注譯】善于用禁令治理社會(huì)的人,必然自己首先按禁令要求自己,然后才去要求別人。不善于用禁令治理社會(huì)的人,首先要求別人按照禁令去做,然后才去要求自己。
【解讀】這段話用現(xiàn)代的話來講,就是為官者要帶頭用紀(jì)律和法律來約束自己,做遵紀(jì)守法的表率。這既是一種領(lǐng)導(dǎo)方法,更是一種為官之德。
【原典】金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎!独献•九章》
【注譯】遺:遺留;咎:禍咎。滿屋子的金玉財(cái)寶,并不能長(zhǎng)久保持。由富貴而生驕縱之心,是自己給自己遺留禍殃。
【解讀】盛極而衰,滿必招損。老子看到了物極必反的規(guī)律———事物發(fā)展到極端,必然走向自己的反面。同樣,老子以一雙飽經(jīng)風(fēng)霜的慧眼,看到了“金玉”、“富貴”中包含著的短命和災(zāi)禍。古往今來,有哪一個(gè)攫取利益的成功者能夠把他所得的利益,如金玉、珠寶、財(cái)富、名聲、門第等,傳之無窮呢?沒有人能做到。不僅如此,個(gè)人占的財(cái)富過多,就會(huì)驕奢淫逸。而驕奢淫逸,往往會(huì)為自己招來災(zāi)難。
【原典】禮義,治人之大法。———清•顧炎武《廉恥》
【注譯】禮義是社會(huì)管理的大法;廉恥是為人立身的大節(jié)。不廉便什么都可以拿,不恥便什么都可以做。
【解讀】做人有大節(jié)、小節(jié)之分,知道什么是廉潔和羞恥是做人的大節(jié)。加強(qiáng)自我修養(yǎng),筑好思想道德的堤壩,要從守廉和知恥做起。不講廉恥,則無所不為;無所不為,則無禍不招。這句話對(duì)我們的干部修身立德、加強(qiáng)自我修養(yǎng)具有啟示意義。
【原典】益者三樂,損者三樂。樂節(jié)禮樂 ——《論語•季氏》
【注譯】樂:快樂;節(jié):調(diào)節(jié);道:稱頌,宣揚(yáng);佚游:浪游不歸;晏樂:飲食鋪張。全句譯意為:孔子說:“有益的快樂有三種,有害的快樂也有三種。以得到禮樂的調(diào)節(jié)為快樂,以宣揚(yáng)別人的好處為快樂,以交了一些有益的朋友為快樂,是有益的。以驕傲放肆為快樂,以游蕩忘返為快樂,以飲食荒淫為快樂,是有損害的!
【解讀】一個(gè)人的娛樂愛好,即現(xiàn)在所說的工作圈之外的生活圈、娛樂圈,對(duì)人的品德修養(yǎng)、對(duì)官員的廉潔從政至關(guān)重要。雖然今天我們的生活和娛樂內(nèi)容和孔子的那個(gè)時(shí)代大不相同,但孔子總結(jié)的娛樂愛好的原則,還是很有指導(dǎo)意義的。
【原典】欲雖不可盡,可以近盡也;欲雖不可去。———戰(zhàn)國(guó)《荀子•正名》
【注譯】欲望雖然沒有盡頭,不可以滿足,卻可接近于滿足;欲望雖然不可去掉,但卻可以對(duì)它加以節(jié)制。
【解讀】人的欲望是一個(gè)無底洞,永遠(yuǎn)不可能得到滿足。放縱欲望,貪婪無度,就會(huì)禍國(guó)殃民,身敗名裂。這句話對(duì)今天的領(lǐng)導(dǎo)干部具有警醒意義:節(jié)制欲望,廉潔自律,才能立黨為公、執(zhí)政為民,實(shí)現(xiàn)最有價(jià)值的人生目標(biāo)。
【原典】輕財(cái)足以聚人,律己足以服人——明•陳繼儒《小窗幽記•集醒》
【注釋】仗義疏財(cái)能夠團(tuán)結(jié)人,嚴(yán)于律己能夠使人信服,寬以待人能夠得到人心,身先士卒能夠領(lǐng)導(dǎo)眾人。
【解讀】“聚人”、“服人”、“得人”、“率人”,歸根到底是得人心,而得人心的前提是“其身正”。身為領(lǐng)導(dǎo)干部,只有不偏愛錢財(cái),清廉自律,才能一身正氣。寬以待人,以身作則,才能贏得人心。而能得人心者,便可成就事業(yè)。