天香
賀鑄
煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓。燭映簾櫳,蛩催機(jī)杼,共苦清秋風(fēng)露。不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動(dòng)天涯倦宦,骎骎歲華行暮。
當(dāng)年酒狂自負(fù)。謂東君,以春相付。流浪征驂北道,客墻南浦。幽恨無(wú)人晤語(yǔ)。賴(lài)明月、曾知舊游處。好伴云來(lái),還將夢(mèng)去。
注:
①骎骎:馬疾奔貌,形容時(shí)光飛逝。
②東君:司春之神。
閱讀題:
①這首詞表達(dá)了詞人怎樣的思想感情?(3 分)
②本詞的對(duì)比手法和起筆三句的煉字歷來(lái)為人稱(chēng)道,請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。
參考答案:
1.這首詞表達(dá)了詞人仕途不得志的苦悶(或老大無(wú)成的感傷)、游宦羈旅的孤獨(dú),永夜懷人的落寞情懷。
2.對(duì)比:從時(shí)間方面看,當(dāng)年與如今對(duì)比;從形象方面看,“狂生”與“倦宦”對(duì)比,從心情方面看,“自負(fù)”與“幽恨”對(duì)比。三組對(duì)比寫(xiě)出了青春夢(mèng)想在生命歷程中的破滅,自己浪跡天涯、無(wú)人傾訴的愁苦。
上片起三句寫(xiě)旅途中黃昏時(shí)目之所接、耳之所聞:暮靄氤氳,縈繞著遠(yuǎn)處呈橫向展廷的林帶;天邊,落日的余暉漸漸消逝蜿蜒起伏的群山中;隱隱約約傳來(lái)一聲聲報(bào)時(shí)的鐘鼓,告訴旅人夜幕就要降臨。詞人筆下的曠野薄暮,境界開(kāi)闊,氣象蒼茫,于壯美之中透出一縷悲涼,發(fā)端即精彩不凡,鎮(zhèn)住了臺(tái)角。三句中,“絡(luò)”、“沉”、“邐迤”等字鍛煉甚工,是詞眼所!盁熃j(luò)橫林”,如作“煙鎖橫林”或“煙籠橫林”,未始不佳,但“鎖”字、“籠”字詩(shī)詞中用得濫熟,不及“絡(luò)”字生新。且“鎖”、“籠”均為上聲,音低而啞,“絡(luò)”為入聲,短促有力,“煙”、“橫”、“林”三字皆平,得一入聲字乎其間,便生脆響,若換用上聲字,全句就軟弱了!俺痢倍ū臼菍こW置妫眠@里,卻使連亙的山脈幻作了湖海波濤,固態(tài)呈現(xiàn)為流質(zhì);又賦虛形以實(shí)體,居然令那漫漶的夕曛也甸甸焉有了重量。至于“邐迤”,前人多用以形容山川的綿延不斷,如三國(guó)魏吳質(zhì)《答東阿王書(shū)》:“夫登東岳,然后知眾山之邐迤也!碧祈f應(yīng)物《澧上西齋寄諸友》詩(shī):”清川下邐迤!霸~人此處用”邐迤“來(lái)描寫(xiě)鐘鼓聲由遠(yuǎn)及近的迢遞而至,這就寫(xiě)出了時(shí)間推移的空間排列,將聽(tīng)覺(jué)感受外化為視覺(jué)形象。
【賞析】
這是一首抒寫(xiě)人世滄桑之感的詞作。詩(shī)人仕途失意,游落江湖,追憶往日豪情,傾訴了徙懷壯志卻請(qǐng)纓無(wú)路的悲憤心情,內(nèi)容與作者另一首《六州歌頭》詞相近,但語(yǔ)判決書(shū)較隱晦,不如其蒼涼激越,可能是賀鑄詞風(fēng)轉(zhuǎn)變不久后的作品。本詞抒寫(xiě)羈旅漂泊之恨。上片寫(xiě)暮秋黃昏時(shí)的寂寞凄清,有聲有色,下片開(kāi)頭回憶年輕時(shí)的自負(fù),后幾句是對(duì)大半生坎坷經(jīng)歷的喟嘆,進(jìn)而抒發(fā)情人之情,上片起首三句氣象蒼茫、字字精煉,壯美中透出一縷悲涼;下片結(jié)尾三句以健筆抒柔情,意境微妙,構(gòu)想奇特。賴(lài)明月曾知舊游處,好伴云來(lái),還將夢(mèng)去。“賴(lài)明月”突然發(fā)奇想,絕望中轉(zhuǎn)出“柳暗花明”之幻境:明月知我與戀人的舊游之處,就求明月伴云來(lái),將夢(mèng)去,讓自己與戀人的夢(mèng)境相逢,如晤巫山神女,傾訴羈旅悲秋之 “共苦”與“幽暗”。寄希望于夢(mèng)幻,亦實(shí)可憐無(wú)奈也。整首詞兒女、英雄之氣兼?zhèn),不可多得。視野開(kāi)闊,形聲兼?zhèn)洹!傲骼恕比湟灰,概括?xiě)大半生浪跡天涯的生活。最后四句淡淡地抒發(fā)懷舊之感,怨而不怒,并無(wú)哀颯之感,故朱孝臧稱(chēng)此詞“橫空盤(pán)硬語(yǔ)”(《手批東山樂(lè)府》)。
此詞詠游子愁思,羈旅行役!疤煅木牖,歲華行暮”。上闋由黃昏的秋色秋聲到晚間搗衣聲,制造秋風(fēng)苦人的氛圍,以烘托飄泊者的悲秋嗟老之愁。下闋開(kāi)頭轉(zhuǎn)憶青春時(shí)光,認(rèn)為青春在我,不知愛(ài)惜,結(jié)果備受流浪之惱,孤獨(dú)寂寞!百(lài)明月”以下自安,自慰,希望明月將我的夢(mèng)魂帶回到當(dāng)年勝游之地。這根本不能實(shí)現(xiàn)的希望,只不過(guò)益增其凄楚而已。全詞情景相生,內(nèi)含神韻,耐人尋味。