吳偉業(yè)《遇舊友》閱讀練習(xí)翻譯和答案

思而思學(xué)網(wǎng)

閱讀下面一首清詩,回答問題。

遇舊友

吳偉業(yè)

已過才追問,相看是故人。

亂離①何處見,消息苦難真。

拭眼驚魂定,銜杯笑語頻。

移家就吾住,白首兩遺民。

【注】①亂離:指明,清之際的戰(zhàn)亂。

1.下列對(duì)詩句的理解,不正確的一項(xiàng)是( )

A.消息苦難真:聽到關(guān)于朋友的消息,也苦于難辨真假。

B.拭眼驚魂定:擦干百感交集的淚水,驚悸的心安定下來。

C.銜杯笑語頻:難得相遇的老朋友舉杯同飲,笑語頻頻。

D.白首兩遺民:戰(zhàn)亂中我已白發(fā)蒼蒼,成了被遺忘的人。

2.“已過才追問”一句中的“已”“才”兩字似不著力,實(shí)則耐人尋味。請(qǐng)簡(jiǎn)要說明。

3.請(qǐng)簡(jiǎn)析“亂離何處見,消息苦難真”一聯(lián)在全詩中的作用。

參考答案

1.D(“成了被遺忘的人”,錯(cuò)。)

2.“已”強(qiáng)調(diào)了兩人已經(jīng)擦肩而過,“才”強(qiáng)調(diào)了錯(cuò)過之后才覺面熟,又回去“追問”的情形。兩字呼應(yīng),表現(xiàn)了兩人變化之大,突出了相逢的意外。

3.這兩句強(qiáng)調(diào)了“離亂”,交待了相逢的背景,表明了相逢的不易,突出了相逢的驚喜,也才有了相認(rèn)后的盛情相待。給相逢之喜增加了悲涼的色調(diào)。

熱門推薦

最新文章