《可愛的骨頭》是一部美麗的驚悚片。以下是小編整理的可愛的骨頭電影觀后感,希望對(duì)你有幫助。
可愛的骨頭電影觀后感【篇一】
聽說《可愛的骨頭》是一部小說改編的電影,而這部小說又得到了很高的評(píng)價(jià),那么我決定到電影院里去看這部電影。
因?yàn)槲覜]有看過原著,所以對(duì)原著暫時(shí)不敢妄加評(píng)論,或許看過之后會(huì)有一些新的看法,但看這部電影除了因?yàn)樵脑u(píng)價(jià)很高,還因?yàn)閷?dǎo)演是大名鼎鼎的彼得?杰克遜。彼得一直是我欣賞的導(dǎo)演之一,當(dāng)然除了他拍的《金剛》我不大感冒以外,其它的作品我真的非常喜歡。我記得自己曾對(duì)彼得有過這樣的評(píng)價(jià):如果說T.R.R托爾金是小說《魔戒》的作者,那么彼得?杰克遜就是《魔戒》的視覺作者,而這部《可愛的骨頭》亦是如此。
這部電影被定為罪案類影片,不過可能是原著的關(guān)系,這部電影不僅擁有罪案類作品那種詭異和驚悚的氣氛,還帶有一種本不可能與這種氣氛融合的童話氛圍。一個(gè)十四歲的小女孩被一個(gè)變態(tài)殺人狂殺死,這本身是一件很讓人覺得發(fā)指的事情,而影片并沒有太多驚悚片常見的那種血腥恐怖的場(chǎng)景,雖說每次兇手的出場(chǎng)都讓人覺得氣氛緊張,但更多的筆墨著落在一個(gè)十四歲女孩眼中的美麗世界,盡管她的靈魂已經(jīng)到了天堂。
影片的開始和小說的開始一樣,以一個(gè)14歲的女孩的口吻講述自己的故事:“我姓沙蒙,聽起來就像是“三文魚”,名叫蘇茜。一九七三年十二月六日,我被殺害時(shí)不過十四歲”("My name is Salmon, like the fish … first name, Susie. I was 14 years old when I was murdered on December 6, 1973.")。
《可愛的骨頭》也一個(gè)關(guān)于“愛”的故事,但不只是《人鬼情未了》的愛情,還有親情、友情。Susie熱愛她的父母,她的外婆,她的妹妹和弟弟,她的同學(xué)、好友,她的初戀,當(dāng)然她也熱愛生活。雖然Susie離開了她所愛的這些人,但是她在天堂佑護(hù)著他們,而他們也覺得Susie一直和他們?cè)谝黄,護(hù)佑著他們幸福的生活。
這里我不得不說,彼得?杰克遜也是一個(gè)造夢(mèng)大師,他在影片中也采用了大量的CG技術(shù)(有很多親朋好友問我啥叫CG,簡(jiǎn)單解釋就是用電腦制作出的人物或畫面),與AVATAR《阿凡達(dá)》創(chuàng)造出的那種奇珍的外星世界不同,《可愛的骨頭》中的天堂是色彩斑斕的,猶如童話般的世界,讓我們不得不回憶起童年、少年時(shí)代和伙伴們玩耍的美麗時(shí)光。Susie已經(jīng)被殺死了,這是一個(gè)殘酷的現(xiàn)實(shí),但是Susie在天堂看到的人間依舊是色彩斑斕的,依舊是美好的,當(dāng)然除了兇手的宅邸。
其實(shí)這正是這部電影最難拍的地方,首先是驚悚與唯美的融合,其次是童話與殘酷的現(xiàn)實(shí)融合,最后是“陰暗”與“陽光”的蒙太奇手法的運(yùn)用,我在這里不想給大家透露太多的劇情,但大家看到這部電影的海報(bào)就會(huì)發(fā)現(xiàn),右邊的女孩伴隨的是陽光和色彩斑斕的世界,而左邊的兇手則是陰暗詭異?梢哉f,彼得?杰克遜為了將這本小說拍成電影用了一番苦心。
圣誕到新年的一月份這段時(shí)間有多位世界知名的導(dǎo)演幾乎同時(shí)發(fā)布自己的最新作品,從目前的票房和持續(xù)的宣傳力度來看,詹姆斯?卡梅隆的《AVATAR》(《阿凡達(dá)》)幾乎過火。就拿澳洲來說,電影院線從去年12月初就上映了《阿凡達(dá)》,到現(xiàn)在依然火爆,遠(yuǎn)的不說,就說我家附近的這家電影院,每天晚上6點(diǎn)過后的幾場(chǎng)放映依然有大量的觀眾涌影院去觀看。不僅如此,我還聽說國(guó)內(nèi)賣出了《阿凡達(dá)》的天價(jià)票,還有些人連票都買不到,也不知道是真是假,如果真是這樣就有點(diǎn)太夸張了,那么詹姆斯?卡梅隆又可以笑傲中國(guó)票房幾年了。但如果讓給我選擇從去年12月份到目前為止我最滿意的電影是哪部,那么我會(huì)毫不猶豫的選擇《可愛的骨頭》,《阿凡達(dá)》的鋒芒對(duì)其它電影顯得是那么的不公平,但這也是商業(yè)電影競(jìng)爭(zhēng)的殘酷性。
IMDB到目前為止的打分時(shí)6.9分,這些天我觀察了一下,分?jǐn)?shù)在6.9到7.3之前浮動(dòng),應(yīng)該說分?jǐn)?shù)還是中規(guī)中矩,很多給了差評(píng)的網(wǎng)友多半是因?yàn)榭催^原著,所以對(duì)影片有些挑剔?陀^點(diǎn)說,如果小說也是這樣一種敘事手法,那么確實(shí)不大容易搬到銀幕。
寫到最后,我想起了彼得?杰克遜在這部電影中亦露了一臉,大家看電影的時(shí)候不妨也找找導(dǎo)演在哪里。呵呵!
可愛的骨頭電影觀后感【篇二】
讀完原著已經(jīng)是幾年前的事了,記得當(dāng)時(shí)并沒有過于驚艷的感受,不過在得知Peter Jackson會(huì)將其改編成電影,又有全明星的演員陣容,于是才愈發(fā)開始期待電影的上映。其實(shí)現(xiàn)在回想起來對(duì)原著的劇情已經(jīng)很模糊了,記得比較清楚的是全書始終以蘇茜的主觀視角講述故事,在此基礎(chǔ)上表現(xiàn)的夢(mèng)幻美好的天堂,感人的親情愛情以及關(guān)于兇殺案的懸疑非常精巧的融為一體。然而在改編過程中這種精巧卻變成一堆纏在一起扯不清理不開的線團(tuán),雖是上等金線,卻始終是混亂不堪。
個(gè)人最滿意也最喜歡的是電影的前30分鐘,即蘇茜被殺之前的段落。這個(gè)部分流暢自然,情感和線索的鋪墊以及主要人物悉數(shù)登場(chǎng),而在溫馨輕松的劇情下暗涌的是令人不安的懸念?吹竭@里時(shí)我還不禁在想是否北美媒體對(duì)Peter Jackson太過苛刻,然而電影從第30分鐘開始便每況愈下。
第一部分中有場(chǎng)戲很棒,當(dāng)蘇茜在地下室驚恐地面對(duì)兇手時(shí),她的家人正在快樂地享用晚餐,導(dǎo)演在兩個(gè)場(chǎng)景之間不斷交叉剪輯,營(yíng)造出的氣氛落差感非常有效。同樣有效的是臨近片尾時(shí)的最后那次交叉剪輯,蘇茜“附身”到那個(gè)通靈的女孩上,與她心愛的雷接吻,與此同時(shí)兇手正將藏著她尸體的保險(xiǎn)箱推入巨大的垃圾坑。這里兩個(gè)場(chǎng)景的剪輯講述的是蘇茜意識(shí)到仇恨遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有愛來得重要,因此她才沒告訴通靈女孩她的尸體就在那個(gè)箱子里,而選擇了與雷共度她在人世間的最后一個(gè)小時(shí)。
但除了這兩場(chǎng)戲,影片中大多數(shù)時(shí)候的剪輯手法是無效且毫無章法的。因?yàn)樵谔K茜死后,現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的一切都是由她以第一人稱在講述,她看到的這些事不僅僅是流水賬更對(duì)她情感和思想產(chǎn)生巨大作用,讓她從留戀到放手,從仇恨到釋然。然而電影卻在大多數(shù)時(shí)候?qū)烧叻指铋_來,一邊蘇茜在天堂看到的夢(mèng)幻場(chǎng)景,花俏華麗充滿想象力,一邊是與蘇茜無關(guān)的現(xiàn)實(shí)世界,家庭的破碎和兇手的活動(dòng)。兩者幾乎完全脫離聯(lián)系,甚至連續(xù)有幾個(gè)段落完全沒有蘇茜出場(chǎng),感覺天堂發(fā)生的事是一部奇幻電影,現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的事又是另一部懸疑劇情片,并且鏡頭的切換甚至?xí)霈F(xiàn)毫無邏輯的情況,而時(shí)有時(shí)無的蘇茜的旁白更顯劇本的巨大缺陷。例如我頗為失望的蘇茜在天堂觀察現(xiàn)實(shí)世界的方式,導(dǎo)演讓她站在白色的亭子中作出一些看到現(xiàn)實(shí)世界后的反應(yīng),她通過幻象看到雷在等她,或者直接參與到父親在玉米田被陷害的過程,甚至通過結(jié)冰的水滴也能看到現(xiàn)實(shí)世界,但除此之外影片大多數(shù)時(shí)候蘇茜與現(xiàn)實(shí)世界都是斷裂的,仿佛現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的事大多與她無關(guān),她只是在天堂里面彷徨無聊時(shí)而開心時(shí)而低落時(shí)而憤怒時(shí)而傷心罷了。
剪輯的混亂也同時(shí)導(dǎo)致了敘事節(jié)奏的混亂,觀眾可能剛要被悲傷的氣氛感染卻突然被拉進(jìn)夢(mèng)幻世界要為特效和大場(chǎng)面贊嘆,還沒緩過神來突然又回到懸疑氣氛中琢磨兇手究竟會(huì)不會(huì)被發(fā)現(xiàn),如此氣氛情緒混亂糅雜的情況電影中多次出現(xiàn),看完全片回想起整部電影甚至不能理出其敘事條理。此外影片的配樂也是多次出現(xiàn)莫名其妙的狀況。
當(dāng)然不能說《可愛的骨頭》除第一部分外一無是處,雖然絲毫沒有情感觸動(dòng),電影最終也總算成功傳達(dá)了原著的主旨。全片亮點(diǎn)也不少,例如蘇茜的姐姐進(jìn)入兇手的家盜取證據(jù)那場(chǎng)戲就驚悚異常,她父親跟蹤兇手進(jìn)入玉米地卻被陷害那場(chǎng)戲也很不錯(cuò),當(dāng)然還有最噱頭的天堂戲,貫穿全片卻喧賓奪主,看來Peter Jackson最拿手的仍是魔幻片。演員的表演也基本上保持水準(zhǔn),女主角蘇茜的扮演者Saoirse Ronan在《贖罪》中驚鴻一瞥后,通過此片再次證明她將是好萊塢的明日之星;一號(hào)反角Stanley Tucci同樣出色,其壓抑在眾人前的變態(tài)和猙獰通過面部表情一覽無遺;Mark Wahlberg, Rachel Weisz和 Susan Sarandon由于表演空間不夠只能說是順利完成任務(wù)。
寫到這里我才發(fā)現(xiàn)其實(shí)我對(duì)本片最失望的不是它混亂的敘事條理和節(jié)奏,而是所有讓我感到驚喜的部分我都在預(yù)告片里面看到了,特別是天堂的夢(mèng)幻戲,特別出彩的幾個(gè)場(chǎng)景都在預(yù)告片中了,實(shí)在沒想到彼得大帝的新作對(duì)我來說幾乎淪為了那種“預(yù)告片更好看”的電影。
PS:貌似有很多觀眾沒明白“可愛的骨頭”的含義。
“骨頭”一詞在電影最后有出現(xiàn),女主角的一句旁白有點(diǎn)題。
大意應(yīng)該是骨頭斷裂后總會(huì)長(zhǎng)出新的骨頭,意指女主角的家庭以及這個(gè)家庭親情~同樣也可以指那些關(guān)心她愛她的人的生活。