潘基文世界難民日發(fā)言稿【優(yōu)秀篇】(一)

思而思學(xué)網(wǎng)

世界難民日致辭

20 June 2016

6月20日

Forced displacement has reached unPcedented levels, with more than 65 million people uprooted from their homes globally. New and recurring conflicts, and ever-more disturbing forms of violence and persecution, are driving people to flee in search of safety within their own countries, or to cross international borders as asylum seekers or refugees. Others are living in long-term exile, as solutions to protracted conflicts remain elusive. At the end of 2015, there were 21.3 million refugees, 3.2 million people in the process of seeking asylum, and 40.8 million people internally displaced within their own countries.

被迫流離失所已達(dá)到前所未有的水平,世界各地有6500多萬(wàn)人背井離鄉(xiāng)。新的和反復(fù)出現(xiàn)的沖突以及愈發(fā)更令人不安的各種形式的暴力和迫害,迫使人們?yōu)閷で蟀踩诒緡?guó)境內(nèi)或跨越國(guó)際邊界逃亡,成為尋求庇護(hù)者或難民。其他人則因曠日持久的沖突仍無(wú)望解決而生活在長(zhǎng)期流亡中。截至2015年底,共有2130萬(wàn)難民,320萬(wàn)人在尋求庇護(hù),4080萬(wàn)人在本國(guó)境內(nèi)流離失所。

World Refugee Day is a moment for taking stock of the devastating impact of war and persecution on the lives of those forced to flee, and honouring their courage and resilience. It is also a moment for paying tribute to the communities and States that receive and host them, often in remote border regions affected by poverty, instability and underdevelopment, and beyond the gaze of international attention. Nine out of ten refugees are today living in poor and middle income countries close to situations of conflict.

在這世界難民日之際,我們應(yīng)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和迫害給被迫逃離者的生活帶來(lái)的破壞性影響作出評(píng)估,對(duì)他們的勇氣和毅力表示敬佩。此時(shí)此刻,我們也要對(duì)接受和收容他們的社區(qū)和國(guó)家表示贊揚(yáng)。這些逃離者往往駐留在貧困、不穩(wěn)定和欠發(fā)達(dá)的偏遠(yuǎn)邊界地區(qū),不為國(guó)際社會(huì)所關(guān)注。今天,每十個(gè)難民中就有九人生活在瀕臨沖突局勢(shì)的貧窮和中等收入國(guó)家。

Last year, more than 1 million refugees and migrants arrived in Europe across the Mediterranean, in unseaworthy dinghies and flimsy boats. Thousands did not make it ? tragic testimony to our collective failure to properly address their plight. Meanwhile, pisive political rhetoric on asylum and migration issues, rising xenophobia, and restrictions on access to asylum have become increasingly visible in certain regions, and the spirit of shared responsibility has been replaced by a hate-filled narrative of intolerance. We see a worrisome increase in the use of detention and in the construction of fences and other barriers.

熱門推薦

最新文章